ЭКСПРЕССИВНАЯ РОЛЬ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ Найбергер В.А.

Северо-Осетинский государственный педагогический институт


Номер: 2-2
Год: 2018
Страницы: 55-56
Журнал: Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук

Ключевые слова

прилагательное, публицистика, публицистический текст, формы имени прилагательного, adjective, journalism, journalistic text, forms of the adjective

Просмотр статьи

⛔️ (обновите страницу, если статья не отобразилась)

Аннотация к статье

В статье рассматривается экспрессивная роль имен прилагательных в публицистических текстах, обосновывается эффективность их применения, проанализированы характерные особенности имени прилагательного разных форм.

Текст научной статьи

Стилистическое значение имён прилагательных как источника речевой экспрессии в публицистической речи трудно переоценить. "Качественные слова", как иногда называют прилагательные, - самая живописная часть речи. Не случайно писатели и журналисты придают важное значение точному употреблению прилагательных-определений, усматривая в этом проявление профессионализма и мастерства [3, 159]. Стилистическое значение имени прилагательного в системе выразительных ресурсов морфологии ставит его в особое положение в сравнении с другими частями речи. Умение автора найти художественное определение нередко выступает критерием хорошего слога. Прилагательные в публицистическом тексте в большинстве своем напоминают прилагательные художественного стиля речи с той, однако, разницей, что основным их назначением становится не создание художественных образов, а именно воздействие на читателя, слушателя, убеждение его в чем-то и информирование, передача сведений. Журналисты привлекают прилагательные для описания портрета героя. Сошлемся на пример из статьи о Рональде Рейгане: Ему чуть больше двадцати, он высок, красив и фотогеничен, и знакомая актриса зовет его в Голливуд. ...Он стал отличным актером второго плана, надежным, безотказным и высокооплачиваемым.[7] Прилагательные незаменимы и при описании пейзажа, обстановки, в которой показан тот или иной герой. В публицистическом стиле происходит специализация некоторых семантических групп имен прилагательных, которым отводится особое место в составе оценочной лексики, несущей большую экспрессивную нагрузку (дремучий, разнузданный, махровый) Качественные слова, как иногда называют имена прилагательные [2, 238-279], - самая живописная часть речи. Стилистические возможности прилагательных качественных, относительных, притяжательных не одинаковы, что обусловлено самой природой этих семантических разрядов слов, которые используются в речи по-разному. Качественные прилагательные, в которых наиболее полное выражение получают грамматические черты прилагательного как части речи, обладают самыми яркими экспрессивными свойствами, поскольку в семантике прилагательных этого разряда заключены разнообразные оценочные значения: добрый, гордый, щедрый, громкий, сладкий, тонкий, большой, стремительный и др. Даже неметафорическое их употребление сообщает речи выразительность, а обращение к определенным семантическим группам этих прилагательных - сильную эмоциональную окраску: Татьяна - существо исключительное, натура глубокая, любящая, страстная. Любовь для нее могла быть или величайшим блаженством, или величайшим бедствием жизни, без всякой примирительной середины. При счастии взаимности любовь такой женщины - ровное, светлое пламя. [1,347.] Употребление же качественных прилагательных в переносном значении усиливает их образную энергию. Однако нельзя забывать, что экспрессивная яркость метафорического переосмысления качественных прилагательных находится в обратной зависимости от частности тех или иных переносов значения. Многократно повторяющиеся эпитеты хотя и сохраняют элемент изобразительности, но, утратив свежесть, не выделяются как образные определения в привычной речевой ситуации: горькая правда, теплый прием, светлый ум. Единичные же, редкостные определения поражают наше воображение: задумчивых ночей прозрачный сумрак; блеск безлунный (П.). Выразительность прилагательных-эпитетов может быть усилена тем, что в них бывают «спрятаны» различные тропы-олицетворения: метонимии: Тяжелая рука против Кличко-младшего [Спорт Экспресс, 27.08.2012].; гиперболы: смертельная тоска, сногсшибательный успех. Изобразительность прилагательных могут подчеркнуть сравнения: пионеры, лучистые, как ангелы небесные («Завтра». 2013.№ 35); Крым прирастает к России, как драгоценный побег к чудесной яблоне, окроплѐнный живой водой - горячей казачьей кровью («Завтра». 2014. № 14) Разнообразные оттенки оценочных значений качественных прилагательных передаются присущими только им формами субъективной оценки, указывающими на степень проявления признака без сравнения предметов: беловатый, злющий, здоровенный, прехитрый, разудалый. В таких прилагательных значение меры качества обычно взаимодействует с различными экспрессивными оттенками субъективной оценки. В иных случаях эти прилагательные подчеркивают своеобразие авторского стиля: Мы найдем себе другую в разызысканной жакетке (Маяк.). Не будет преувеличением утверждать, что именно относительные прилагательные создают неисчерпаемые экспрессивные возможности данной части речи. Притяжательные прилагательные на -ий, -ъя, -ье, -ин, совмещающие в своей семантической структуре значение единичной принадлежности - лисья морда и собственно относительное значение - лисья шуба, могут развивать и качественные значения: лисья хитрость. Выступая в роли качественных, такие имена прилагательные обладают сильной экспрессивной окраской, обусловленной переносом значения: медвежья услуга, волчий аппетит, собачий холод, куриные мозги, девичья память. Их употребление ограничено из-за сниженной стилистической окраски. Формы степеней сравнения имени прилагательного несут в себе значительные выразительные возможности. Сама природа их как грамматической категории, указывающей на более (или менее) интенсивное проявление качественного значения, делает их экспрессивными: ведь это единственный величайший писатель. [7] Различные способы грамматического выражения степеней сравнения усиливают их экспрессивные возможности. Писатели и публицисты используют различные сочетания форм степеней сравнения прилагательных, создающие гиперболизм при указании на преобладание того или иного признака ср.: лучший из лучших, яснее ясного, проще простого. У художников слова можно встретить окказиональные формы степеней сравнения, выделяющиеся нагромождением аффиксов для выражения высшей степени качества, создающие предельное экспрессивное напряжение оценок: распронаиглавный (В. Маяковский). Краткие формы, образованные от прилагательных относительных, получающих при этом качественное значение: дневной воздух меден (Л. Мартынов); Такие необычные формы прилагательных в публицистическом стиле часто даются в кавычках, что служат дополнительным (графическим) средством их выделения: также "дневниковы" и доверительны стихи о творчестве, долге художника. [4, 179.] Употребление прилагательных в значении существительных добавляет к их лексическому наполнению предметность и образность, а форма среднего рода придает оттенок отвлеченности, нередко создающей впечатление чего-то неуловимого, не вполне осознанного. И повеяло степным, луговым, цветным; Что-то загадочное представлялось мне в его манере говорить и молчать. [5, 432.] Литературный редактор должен учитывать особенности употребления прилагательных в публицистическом стиле и в случае сокращения материала по возможности щадить эту часть речи, если она несет на себе определенную стилистическую нагрузку.


Научные конференции

 

(c) Архив публикаций научного журнала. Полное или частичное копирование материалов сайта возможно только с письменного разрешения администрации, а также с указанием прямой активной ссылки на источник.